Manual del operadory de seguridadInstrucciones originalesMantener este manual con la máquinaen todo momento.An Oshkosh Corporation CompanyModelos G6-4
Contenidoiv 31200884Sección 6 - Procedimientos de emergencia6.1 Remolcado de un producto inhabilitado... 6-1Transporte a di
Sección 5 - Accesorios5-24 31200884Carruaje posicionador de horquillas doblesUsar la tabla de capacidades para el carruaje posicionador dehorquillas d
Sección 5 - Accesorios5-2531200884Uso:• Avanzar de acuerdo con los requisitos establecidos en la Sección 1 - Prácticasde seguridad generales.Precaucio
Sección 5 - Accesorios5-26 31200884Carruaje con mástilUsar la tabla de capacidades del accesorio de carruaje conmástilPara determinar la capacidad máx
Sección 5 - Accesorios5-2731200884Uso:• Siempre se deben bajar completamente las horquillas en el mástil antes derecoger una carga.• Para conducir con
Sección 5 - Accesorios5-28 31200884Carruaje con mástil con inclinación lateralUsar la tabla de capacidades del accesorio de carruaje conmástilPara det
Sección 5 - Accesorios5-2931200884Para elevar/bajar el mástil:Presionar el interruptor de elevación/bajada de las horquillas (6) ubicado en eltablero
Sección 5 - Accesorios5-30 31200884Extensión de las horquillasUsar la tabla de capacidades adecuada del accesorio de carruajePara determinar la capaci
Sección 5 - Accesorios5-3131200884Procedimiento de instalación:• Asegurar que el carruaje esté instalado correctamente. Consultar “Instalacióndel acce
Sección 5 - Accesorios5-32 31200884Gancho montado en horquillaUsar la tabla de capacidades adecuada del accesorio de carruajePara determinar la capaci
Sección 5 - Accesorios5-3331200884Uso:• Se deben usar horquillas para tarimas o troncos con una capacidad de cargaadecuada. No usar con horquillas par
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-131200884SECCIÓN 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES1.1SISTEMA DE CLASIFICACIÓN DE PELIGROSSistema de a
Sección 5 - Accesorios5-34 31200884CucharónUsar la tabla de capacidades del cucharónPara determinar la capacidad máxima, consultar “Capacidad delmanip
Sección 5 - Accesorios5-3531200884Uso:• Elevar o bajar la pluma a la altura apropiada para cargar el material de la pila.• Alinear el manipulador tele
Sección 5 - Accesorios5-36 31200884Cucharón con tenazasUsar la tabla de capacidades del cucharón con tenazasPara determinar la capacidad máxima, consu
Sección 5 - Accesorios5-3731200884Uso:• Elevar o bajar la pluma a la altura apropiada y abrir las tenazas para cargarmaterial de una pila.• Alinear el
Sección 5 - Accesorios5-38 31200884Pluma de armazónUsar la tabla de capacidades apropiada para la pluma dearmazónPara determinar la capacidad máxima,
Sección 5 - Accesorios5-3931200884Procedimiento de instalación:• Consultar “Instalación del accesorio” en la página 5-9.Uso:• El peso de los aparejos
Sección 5 - Accesorios5-40 31200884Plataforma de trabajo para personal - Montada en horquillaUsar la tabla de capacidades adecuada del accesorio de ca
Sección 5 - Accesorios5-4131200884Preparación e instalación:1. Asegurarse que el manipulador telescópico esté sobre una superficie firme y nivelada.2.
Sección 5 - Accesorios5-42 31200884Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco
Sección 6 - Procedimientos de emergencia6-131200884SECCIÓN 6 - PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA6.1 REMOLCADO DE UN PRODUCTO INHABILITADOLa siguiente infor
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-2 312008841.3 SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTOPeligros eléctricos• Esta máquina no está aislada y no
Sección 6 - Procedimientos de emergencia6-2 312008846.2 BAJADA DE EMERGENCIA DE LA PLUMAEn caso de que el motor no funcione o de falla de la bomba hid
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-131200884SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7.1 INTRODUCCIÓNDar mantenimiento al producto de acuerdo con
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-2 312008847.2 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO GENERALAntes de realizar cualquier servicio o mantenimiento en e
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-3312008847.3 PROGRAMA DE SERVICIO Y MANTENIMIENTOPrograma de mantenimiento de 10 horas, primeras 50 y 50 hora
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-4 31200884Programa de mantenimiento de primeras 250, 250 y primeras 500 horasOY3430250EVERYChange EngineOil a
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-531200884Programa de mantenimiento de 500, 1000 y 1500 horasOY34401500EVERYChangeHydraulicFluid & Filters
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-6 312008847.4 PROGRAMAS DE LUBRICACIÓNPrograma de lubricación de 50 horasOY255050EVERYB2B2B2B222BB2B2B2G10-43
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-731200884Programa de lubricación de 250 horasOY2560EVERY250B22BB2B2B2B2B2B2G10-43AAAAAA2AAA22AA2CADA
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-8 31200884Programa de lubricación de 1000 horasOY2570EVERY1000BBG10-43ACADA
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-931200884Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-331200884Riesgo de vuelcosGeneralidades• Para los requisitos de carga adicionales, consultar la tabla de
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-10 312008847.5 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADORSistema de combustibleA. Revisión del niv
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-1131200884B. Revisión del separador de agua/combustible1. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-12 31200884Sistema de admisión de aireSi tiene equipo de ULSA. Revisión del indicador de restricción del filt
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-1331200884B. Cambio del elemento (según indique el indicador de restricción)1. Realizar el “Procedimiento de
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-14 31200884Si tiene equipo de LSA. Revisión del indicador de restricción del filtro de aire1. Realizar el “Pr
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-1531200884B. Cambio del elemento (según indique el indicador de restricción)1. Realizar el “Procedimiento de
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-16 31200884Aceite del motorA. Revisión del nivel de aceite del motor1. Realizar el “Procedimiento de apagado”
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-1731200884Aceite hidráulicoA. Revisión del nivel de aceite hidráulico1. Asegurarse que todos los cilindros es
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-18 31200884NeumáticosA. Revisión de presión de aire de los neumáticos1. Realizar el “Procedimiento de apagado
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-1931200884C. Sustitución de neumáticos y ruedasSe recomienda usar neumáticos de repuesto del mismo tamaño, nú
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-4 31200884• MANTENER la presión correcta de los neumáticos todo el tiempo. Si no semantienen las presion
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-20 31200884E. Instalación de ruedasApretar las tuercas de ruedas después de las primeras 50 horas y después d
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-2131200884Aceite de la transmisiónA. Revisión de nivel de aceite de la transmisión1. Revisar el nivel del ace
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-22 31200884Sistema de enfriamiento del motorA. Revisión de nivel de refrigerante del motor1. Realizar el “Pro
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-2331200884BateríaA. Revisión de la batería1. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página 4-5.2. Abrir
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento7-24 31200884Sistema de lavaparabrisas (en su caso)A. Revisión de nivel del fluido lavaparabrisas1. Realizar el
Sección 8 - Revisiones adicionales8-131200884SECCIÓN 8 - REVISIONES ADICIONALES Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco
Sección 8 - Revisiones adicionales8-2 31200884Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco
Sección 9 - Especificaciones9-131200884SECCIÓN 9 - ESPECIFICACIONES9.1 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOFluidosSi tiene equipo de ULSComparti-miento o sis
Sección 9 - Especificaciones9-2 31200884Si tiene equipo de LSComparti-miento o sistemaTipo y clasificación ViscosidadIntervalo de temperatura ambiente
Sección 9 - Especificaciones9-331200884CapacidadesAceite de cárter del motorCapacidad con cambio de filtro...
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-531200884Carga no suspendida• NO conducir la máquina con la pluma elevada.Carga suspendida• Atar las car
Sección 9 - Especificaciones9-4 31200884NeumáticosG6-42A y G9-43A13.00 x 24, G-2/L-2 telas diagonales, tracción - 12 telasNeumáticos...
Sección 9 - Especificaciones9-531200884Capacidad a altura máximaG6-42A ...
Sección 9 - Especificaciones9-6 31200884DimensionesAltura totalG6-42A ...
Sección 9 - Especificaciones9-731200884Presión máxima sobre el sueloG6-42A13.00 x 24Llenos de aire ...
Sección 9 - Especificaciones9-8 31200884Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco
Índice131200884AAccesorio accionadohidráulicamente... 5-13AccesoriosAprobados... 5-1Funcion
Índice2 31200884GGancho montado en horquilla ... 5-32IIndicador de plumaÁngulo... 3-24Extensión ...
Índice331200884RRecogida de una carga ... 4-6Recogida de una cargasuspendida... 4-9Remolcado ...
Índice4 31200884
Registro de inspecciones, mantenimiento y reparacionesNúmero de serie ____________________________Fecha ComentariosRegistro de inspecciones, mantenimi
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-6 31200884Riesgos durante la conducción• Las características de la dirección difieren entre los diferent
Registro de inspecciones, mantenimiento y reparacionesFecha Comentarios
TRANSFERENCIA DE PROPIEDADAl propietario del producto:Si usted actualmente es dueño, pero NO ES el comprador original del producto cubierto por este m
Señales de manoSeñales especiales - Cuando se necesiten señales para funciones de equipos auxiliares o condiciones no cubiertas en este manual, se deb
JLG Industries, Inc.1 JLG DriveMcConnellsburg, PA 17233-9533EE.UU.Teléfono: +1-717-485-5161Servicio de apoyo al cliente, llamada sin cargo: 1-877-554-
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-731200884Riesgo de caída de carga• Nunca suspender la carga de las horquillas u otras partes del carruaj
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-8 31200884Elevación de personal• Al elevar personal, USAR SÓLO una plataforma de trabajo aprobada, con l
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-931200884Riesgos durante la conducción en pendientesPara mantener una capacidad adecuada de tracción y f
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-10 31200884Riesgos de aprisionamiento y aplastamientoMantenerse alejado de los puntos de aprisionamiento
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-1131200884• Mantenerse alejado de los agujeros de la pluma.• Mantener los brazos y las manos alejados de
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-12 31200884Riesgo de caídas• Subirse a la máquina usando los asideros y peldaños suministrados. Siemprem
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-1331200884Riesgos con productos químicosGases de escape• NO manejar la máquina en una área cerrada sin l
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-14 31200884Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-131200884SECCIÓN 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO2.1 REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USONota:
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-2 312008847. Accesorios/aditamentos - Comprobar que se hayan instalado las tablas de capacidad correc
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-3312008842.2 ETIQUETAS DE SEGURIDADAsegurarse que todas las etiquetas de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAU
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-4 31200884OY3140170629641001814100181915632209156-3220 REV A1706301A17063011001139578(UNDERSIDE OFENG
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-531200884OY21101706302-10°0°10°20°30°40°50°60°70°80°1706302-100102030405060708041052621706298A1706298
Registro de revisionesa31200884Registro de revisionesREGISTRO DE REVISIONES28 de septiembre de 2012 - A - Edición original del manual16 de noviembre d
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-6 31200884ISOOY315017062881706284100109287717023001702300170230017023001702300170230091503112(G9-43A
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-731200884OY3160170628141001814100181915632209156-3220 REV A17062851001139942(UNDERSIDE OFENGINE COVER
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-8 31200884OY21401706282170629217062921706292915530721706292-10°0°10°20°30°40°50°60°70°80°-10010203040
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-931200884Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-10 312008842.3INSPECCIÓN VISUALIniciar la inspección visual diaria por el punto 1, como se indica más
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-11312008844. Conjuntos de ruedas/neumáticos - Bien inflados y fijados, sin tuercas sueltas ni faltant
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-12 312008842.4 CALENTAMIENTO Y REVISIONES FUNCIONALESRevisión de calentamientoDurante el período de c
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-13312008842.5 CABINA DEL OPERADOREl manipulador telescópico está equipado con una cabina abierta o ce
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-14 312008842.6 VENTANASMantener todas las ventanas y los espejos limpios y libres de obstrucciones.Ve
Sección 3 - Controles e indicadores3-131200884SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3.1 GENERALIDADESEsta sección proporciona la información necesaria pa
Leer esto primerob 31200884Leer esto primeroEste manual es una herramienta muy importante. Mantenerlo con la máquina entodo momento.Este manual sirve
Sección 3 - Controles e indicadores3-2 312008843.2 CONTROLESG6-42A y G9-43A1. Palanca de control de la transmisión: Ver la página 3-10.2. Tablero de i
Sección 3 - Controles e indicadores3-3312008848. Palanca de control de nivelación del chasis e inclinación del accesorio (en su caso): Ver la página 3
Sección 3 - Controles e indicadores3-4 31200884G10-43A1. Palanca de control de la transmisión: Ver la página 3-10.2. Tablero de instrumentos: Ver la p
Sección 3 - Controles e indicadores3-5312008849. Palancas de control de estabilizadores: Ver la página 3-17.10. Válvula de descompresión: Tirar para a
Sección 3 - Controles e indicadores3-6 31200884Controles e indicadores del tablero de instrumentos1. Indicador de temperatura de la transmisión: Se il
Sección 3 - Controles e indicadores3-731200884Encendido• En la posición de ACCESORIO o MARCHA, hay voltaje disponible para todaslas funciones eléctric
Sección 3 - Controles e indicadores3-8 31200884Freno de estacionamientoEl interruptor aplica y suelta el freno de estacionamiento. La luz indicadora d
Sección 3 - Controles e indicadores3-931200884Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco
Sección 3 - Controles e indicadores3-10 31200884Palanca de control de la transmisiónSelección de sentido de avanceLa palanca de control de la transmis
Sección 3 - Controles e indicadores3-1131200884Selección de marchasEl control de selección de marchas está ubicado en el mango (2) de la palanca decon
Leer esto primeroc31200884Este producto debe cumplir con todos los procedimientos indicados en los boletinesde seguridad. Comunicarse con JLG Industri
Sección 3 - Controles e indicadores3-12 31200884Palanca de control de la plumaG6-42A, G9-43A, en su casoLa palanca (1) controla las funciones de la pl
Sección 3 - Controles e indicadores3-1331200884G9-43A en su caso, G10-43ALa palanca de control de la pluma (1) controla las funciones de la pluma, lai
Sección 3 - Controles e indicadores3-14 31200884Palanca de control de nivelación del chasis e inclinación del accesorio (en su caso)La palanca de cont
Sección 3 - Controles e indicadores3-1531200884ADVERTENCIARIESGO DE VUELCO/APLASTAMIENTO. La aplicación rápida y abrupta de loscontroles causará un mo
Sección 3 - Controles e indicadores3-16 31200884Palanca de control del sistema hidráulico auxiliarLa palanca de control del sistema hidráulico auxilia
Sección 3 - Controles e indicadores3-1731200884Palancas de control de estabilizadores (G10-43A)Las palancas traseras (1) controlan los estabilizadores
Sección 3 - Controles e indicadores3-18 31200884Tablero derechoControles del calefactor y del acondicionador de aire (en su caso)1. Registro de aire:
Sección 3 - Controles e indicadores3-193120088412. Interruptor de limpiaparabrisas y lavaparabrisas: Interruptor giratorio selector de dos velocidades
Sección 3 - Controles e indicadores3-20 31200884Palanca de control de accesorios (en su caso)La palanca de control de accesorios (1) activa los señali
Sección 3 - Controles e indicadores3-21312008843.3 MODOS DE DIRECCIÓNEl operador tiene disponibles tres modos de dirección.Nota: Es obligatorio usar
Leer esto primerod 31200884Otras publicaciones disponiblesManual de servicio...
Sección 3 - Controles e indicadores3-22 312008843.4 ASIENTO DEL OPERADORAjustesAntes de arrancar el motor, ajustar el asiento para buscar la mejor pos
Sección 3 - Controles e indicadores3-2331200884Cinturón de seguridadAbrocharse el cinturón de seguridad de la siguiente manera:1. Tomar las dos puntas
Sección 3 - Controles e indicadores3-24 312008843.5INDICADORES DE ÁNGULO DE LA PLUMA Y DE EXTENSIÓN• El indicador de ángulo de la pluma (1) se encuent
Sección 4 - Uso4-131200884SECCIÓN 4 - USO4.1 MOTORArranque del motorEsta máquina puede manejarse en condiciones normales a temperaturas de -20 a40°C (
Sección 4 - Uso4-2 31200884Arranque en tiempo extremadamente frío (en su caso)Si la máquina está equipada con componentes para tiempo extremadamente f
Sección 4 - Uso4-3312008848. Accionar las funciones de inclinación y sistema hidráulico auxiliar continuamente durante cinco minutos para hacer circul
Sección 4 - Uso4-4 31200884Arranque con batería de refuerzoSi es necesario arrancar con una batería de refuerzo, proceder de la siguientemanera:• Nunc
Sección 4 - Uso4-531200884Funcionamiento normal del motor• Observar el tablero de instrumentos frecuentemente para asegurarse que todoslos sistemas fu
Sección 4 - Uso4-6 312008844.2 FUNCIONAMIENTO CON UNA CARGA NO SUSPENDIDAElevación de la carga de manera segura• Se debe conocer el peso y el centro d
Sección 4 - Uso4-731200884Transporte de una cargaDespués de haber acometido una carga y de apoyarla contra el respaldo, inclinar lacarga hacia atrás p
Contenidoi31200884CONTENIDORegistro de revisionesLeer esto primeroRequisitos que debe cumplir el operador ...bModificaciones ..
Sección 4 - Uso4-8 31200884Colocación de una cargaAntes de colocar alguna carga, asegurarse que:• El punto de colocación puede sostener el peso de la
Sección 4 - Uso4-9312008844.3 FUNCIONAMIENTO CON UNA CARGA SUSPENDIDAElevación de la carga de manera segura• Se debe conocer el peso y el centro de ca
Sección 4 - Uso4-10 31200884Transporte de una carga suspendida• Avanzar de acuerdo con los requisitos establecidos en la Sección 1 - Prácticasde segur
Sección 4 - Uso4-1131200884Colocación de una carga suspendidaAntes de colocar alguna carga, asegurarse que:• El punto de colocación puede sostener el
Sección 4 - Uso4-12 312008844.4 PARA CARGAR Y ASEGURAR LA MÁQUINA PARA EL TRANSPORTEAmarre1. Nivelar el manipulador telescópico antes de cargar.2. Con
Sección 4 - Uso4-1331200884Levante• Para levantar la máquina es sumamente importante que el dispositivo de levantey sus equipos se conecten únicamente
Sección 4 - Uso4-14 31200884Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco
Sección 5 - Accesorios5-131200884SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5.1 ACCESORIOS APROBADOSPara determinar si un accesorio está aprobado para uso en el manipulado
Sección 5 - Accesorios5-2 312008845.3 ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR JLGAccesorioNúmero de piezaModelo correspondienteG6-42A G9-43A G10-43ACarruaje, 127
Sección 5 - Accesorios5-331200884Pluma de armazón, 4572 mm (15 ft) 1001099901 X X XPlataforma montada en horquilla (ASME) 1001103637 X X XPlataforma m
Contenidoii 31200884Sección 3 - Controles e indicadores3.1 Generalidades... 3-13.2 C
Sección 5 - Accesorios5-4 312008845.4CAPACIDAD DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO/ACCESORIO/HORQUILLAAntes de instalar el accesorio verificar que está aproba
Sección 5 - Accesorios5-5312008845.5 USO DE LA TABLA DE CAPACIDADESPara usar correctamente la tabla de capacidades (ver la página 5-6), el operadorpri
Sección 5 - Accesorios5-6 31200884Muestra de tabla de capacidadesNota: ¡Ésta es sólo una muestra de una tabla de capacidades! NO usar esta tabla; usa
Sección 5 - Accesorios5-731200884Para identificar la tabla de capacidades adecuada para un manipulador telescópicoprovisto de estabilizadores, consult
Sección 5 - Accesorios5-8 31200884EjemploUn contratista es dueño de un manipulador telescópico modelo xxxxx con carruajede horquillas. Él sabe que est
Sección 5 - Accesorios5-9312008845.6INSTALACIÓN DEL ACCESORIO1. Accesorio 2. Hendidura de pasador de accesorio 3. Pasador de accesorio 4. Pasador de b
Sección 5 - Accesorios5-10 31200884Cambio rápido mecánicoEste procedimiento de instalación está diseñado para ser efectuado por una solapersona. Antes
Sección 5 - Accesorios5-1131200884Cambio rápido hidráulicoEste procedimiento de instalación está diseñado para ser efectuado por una solapersona.1. In
Sección 5 - Accesorios5-12 312008844. G6-42A - Mantener pulsado el interruptor del dispositivo de cambio rápido (1). Al mismo tiempo empujar hacia arr
Sección 5 - Accesorios5-13312008845.7 ACCESORIO ACCIONADO HIDRÁULICAMENTE1. Instalar el accesorio (ver la página 5-9).2. Bajar el accesorio al suelo y
Contenidoiii312008844.3 Funcionamiento con una carga suspendida ...4-9Elevación de la carga de manera segura ...
Sección 5 - Accesorios5-14 312008845.8 AJUSTE/MOVIMIENTO DE LAS HORQUILLASLos carruajes pueden tener distintas ubicaciones para posicionar las horquil
Sección 5 - Accesorios5-1531200884Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco
Sección 5 - Accesorios5-16 312008845.9 FUNCIONAMIENTO DEL ACCESORIO• Las capacidades y los límites de gama del manipulador telescópico cambiandependie
Sección 5 - Accesorios5-1731200884Carruaje con horquillasUsar la tabla de capacidades del accesorio de carruajePara determinar la capacidad máxima, co
Sección 5 - Accesorios5-18 31200884Carruaje con desplazamiento lateralUsar la tabla de capacidades del carruaje con desplazamientolateralPara determin
Sección 5 - Accesorios5-1931200884Precauciones para no dañar el equipo:• No usar las horquillas para apalancar materiales. Las fuerzas excesivas deapa
Sección 5 - Accesorios5-20 31200884Carruaje con inclinación lateralUsar la tabla de capacidades del carruaje con rotación/inclinación lateralPara dete
Sección 5 - Accesorios5-2131200884Precauciones para no dañar el equipo:• No usar las horquillas para apalancar materiales. Las fuerzas excesivas deapa
Sección 5 - Accesorios5-22 31200884Carruaje de giroUsar la tabla de capacidades del accesorio de carruaje de giroPara determinar la capacidad máxima,
Sección 5 - Accesorios5-2331200884Uso:• Para conducir con una carga, mantener las horquillas orientadas hacia el frentey propulsar la máquina ateniénd
Commentaires sur ces manuels