Jlg G12-55A Operator Manual Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines spéciales Jlg G12-55A Operator Manual. JLG G12-55A Operator Manual Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 166
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Manuel d’utilisation
et de sécurité
Instructions d’origine
Conserver ce manuel en permanence dans la machine.
An Oshkosh Corporation Company
Modèles
G10-55A
G12-55A
Avant N/S 0160045636 sauf
0160045082, 0160045094,
0160045209, 0160045295,
0160045296, 0160045449
31200765
Révision
May 3, 2012
French - Operation & Safety
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 165 166

Résumé du contenu

Page 1 - Manuel d’utilisation

Manuel d’utilisationet de sécuritéInstructions d’origineConserver ce manuel en permanence dans la machine.An Oshkosh Corporation CompanyModèles G10-55

Page 2

Table des matièresiv 31200765Section 7 - Lubrification et maintenance7.1 Introduction...

Page 3 - JOURNAL DE RÉVISION

Section 5 - ACCESSOIRES5-26 31200765Rallonge de fourcheUtilisation du tableau de capacités d’accessoire du tablier porte-fourche appropriéPour détermi

Page 4 - Modifications

Section 5 - ACCESSOIRES5-2731200765Utilisation :• La partie lourde de la charge doit se trouver contre le dossier du tablier porte-fourche.• Ne pas la

Page 5 - CONTACTER :

Section 5 - ACCESSOIRES5-28 31200765Tablier pour mâtUtilisation du tableau de capacités du tablier pour mâtPour déterminer la capacité maximum, consul

Page 6

Section 5 - ACCESSOIRES5-2931200765Utilisation :• Toujours abaisser complètement les fourches dans le mât avant d’engager lacharge.• Pour conduire ave

Page 7 - TABLE DES MATIÈRES

Section 5 - ACCESSOIRES5-30 31200765Tablier pour mât avec pivotement et déport latéral (avant N/S 0160037689)Utilisation du tableau de capacités du ta

Page 8 - Table des matières

Section 5 - ACCESSOIRES5-3131200765Pour relever/abaisser le mât :Appuyer sur le contacteur de relevage/abaissement des fourches (6) situé sur letablea

Page 9

Section 5 - ACCESSOIRES5-32 31200765Tablier pour mât avec inclinaison latérale (N/S 0160037689 et ultérieurs)Utilisation du tableau de capacités du ta

Page 10

Section 5 - ACCESSOIRES5-3331200765Procédure d’installation :•Voir “INSTALLATION DE L’ACCESSOIRE”, page 5-13.Utilisation :• Toujours abaisser complète

Page 11

Section 5 - ACCESSOIRES5-34 31200765Crochet monté sur fourcheUtilisation du tableau de capacités d’accessoire du tablier porte-fourche appropriéPour d

Page 12 - Risques de choc électrique

Section 5 - ACCESSOIRES5-3531200765Utilisation :• Des fourches lève-palettes ou pour bois débité présentant une charge nominaleappropriée doivent être

Page 13 - Risque de basculement

Section 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-131200765Section 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1.1 SYSTÈME DE CLASSIFICATION DES DANGERSSystème de m

Page 14 - 1-4 31200765

Section 5 - ACCESSOIRES5-36 31200765Flèche en treillisUtilisation du tableau de capacités d’accessoire de la flèche entreillis appropriéPour détermine

Page 15 - 1-531200765

Section 5 - ACCESSOIRES5-3731200765Utilisation :• Le poids de la fixation doit être inclus dans la charge totale soulevée.AVERTISSEMENTRISQUE D’ÉCRASE

Page 16 - Risque de déplacement

Section 5 - ACCESSOIRES5-38 31200765BenneUtilisation du tableau de capacités de la benne appropriéePour déterminer la capacité maximum, consulter “CAP

Page 17 - Risque de chute de la charge

Section 5 - ACCESSOIRES5-3931200765• Incliner la benne vers le bas pour déverser la charge.

Page 18 - Levage de personnel

Section 5 - ACCESSOIRES5-40 31200765Précautions pour éviter d’endommager l’équipement• Sauf lorsqu’il s’agit de soulever ou déverser une charge, la fl

Page 19 - 1-931200765

Section 5 - ACCESSOIRES5-4131200765Benne à grappinUtilisation du tableau de capacités de la benne à grappinPour déterminer la capacité maximum, consul

Page 20 - 1-10 31200765

Section 5 - ACCESSOIRES5-42 31200765Utilisation :• Relever ou abaisser la flèche à la hauteur appropriée et ouvrir le grappin pourcharger le matériau

Page 21 - 1-1131200765

Section 5 - ACCESSOIRES5-4331200765Plate-forme de travail pour personnel montée sur Quick Switch(Avant N/S 0160037689)Utilisation du tableau de capaci

Page 22 - Risque de chute

Section 5 - ACCESSOIRES5-44 31200765Préparation et configuration :1. S’assurer que l’appareil de manutention télescopique est placé sur une surface fe

Page 23 - Risques chimiques

Section 5 - ACCESSOIRES5-4531200765Plate-forme de travail pour personnel montée sur fourchesUtilisation du tableau de capacités d’accessoire du tablie

Page 24 - 1-14 31200765

Section 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-2 312007651.3 SÉCURITÉ DE L’UTILISATIONRisques de choc électrique• Cette machine n’est pas isolée et n’of

Page 25

Section 5 - ACCESSOIRES5-46 31200765Préparation et configuration :1. S’assurer que l’appareil de manutention télescopique est placé sur une surface fe

Page 26

Section 5 - ACCESSOIRES5-4731200765Treuil monté sur la tête de flèche (avant N/S 0160037689)Utilisation du tableau de capacités d’accessoire du tablie

Page 27 - 2.2 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ

Section 5 - ACCESSOIRES5-48 31200765

Page 28 - 2-4 31200765

Section 6 - PROCÉDURES D’URGENCE6-131200765Section 6 - PROCÉDURES D’URGENCE6.1 REMORQUAGE D’UN PRODUIT EN PANNELes informations suivantes supposent qu

Page 29 - 2-531200765

Section 6 - PROCÉDURES D’URGENCE6-2 312007656.2 ABAISSEMENT D'URGENCE DE LA FLÈCHEEn cas de coupure complète de l’alimentation du moteur ou de pa

Page 30 - 1706299A

Section 7 - Lubrification et maintenance7-131200765SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7.1 INTRODUCTIONEffectuer l’entretien du produit conforméme

Page 31 - 91413061

Section 7 - Lubrification et maintenance7-2 312007657.2 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE GÉNÉRALEAvant d'effectuer toute opération d'entretien ou

Page 32 - 1706298A

Section 7 - Lubrification et maintenance7-3312007657.3 PROGRAMME D'ENTRETIEN ET DE MAINTENANCEProgramme de maintenance des 10 heures, des 50 prem

Page 33 - 9150-3112 REV

Section 7 - Lubrification et maintenance7-4 31200765Programme de maintenance des 250 premières heures, 250 heures et 500 heuresNote : L'interval

Page 34 - 1706098 B

Section 7 - Lubrification et maintenance7-531200765Programme de maintenance des 1000 et des 1500 heuresOAL22911500EVERYChangeEngine CoolantChangeHydra

Page 35

Section 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-331200765Risque de basculementGénéralités• Pour des spécifications supplémentaires en termes de charge, c

Page 36 - 2.3 RONDE D'INSPECTION

Section 7 - Lubrification et maintenance7-6 312007657.4 PROGRAMMES DE LUBRIFICATIONProgramme de lubrification des 50 heuresOAL045050EVERYTOUTES LES

Page 37 - 2-1331200765

Section 7 - Lubrification et maintenance7-731200765Programme de lubrification des 250 heuresOW1211EVERY250TOUTES LES

Page 38

Section 7 - Lubrification et maintenance7-8 31200765Programme de lubrification des 1000 heuresOY2080EVERY1000TOUTES LES

Page 39

Section 7 - Lubrification et maintenance7-931200765Page laissée blanche intentionnellement

Page 40 - 2.6 FENÊTRES

Section 7 - Lubrification et maintenance7-10 312007657.5 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEURCircuit de carburantA. Vérification du nivea

Page 41 - 3.1 GÉNÉRALITÉS

Section 7 - Lubrification et maintenance7-1131200765B. Vidange du séparateur carburant/eau1. Effectuer la “Procédure d'arrêt”, page 4-5.2. Ouvrir

Page 42 - 3.2 COMMANDES

Section 7 - Lubrification et maintenance7-12 31200765Circuit d’admission d’airA. Vérification de l'indicateur d'obstruction du filtre à air1

Page 43 - 3-331200765

Section 7 - Lubrification et maintenance7-1331200765B. Changement de l’élément (quand l’indicateur d’obstruction l’indique)1. Effectuer la “Procédure

Page 44 - 3-4 31200765

Section 7 - Lubrification et maintenance7-14 31200765Huile moteurA. Vérification du niveau d'huile moteur1. Effectuer la “Procédure d'arrêt”

Page 45 - 3-531200765

Section 7 - Lubrification et maintenance7-1531200765Huile hydrauliqueA. Vérification du niveau d’huile hydraulique1. S’assurer que tous les vérins son

Page 46 - Alllumage

Section 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-4 31200765• MAINTENIR les pneus à la pression correcte en toutes circonstances. Sinon,la machine risque d

Page 47

Section 7 - Lubrification et maintenance7-16 31200765PneusA. Vérification de la pression des pneus1. Effectuer la “Procédure d'arrêt”, page 4-5.2

Page 48

Section 7 - Lubrification et maintenance7-1731200765C. Remplacement des pneus et rouesIl est recommandé de remplacer les pneus par des pneus de même t

Page 49 - 3-931200765

Section 7 - Lubrification et maintenance7-18 31200765E. Installation des rouesSerrer les écrous de roue après les 50 premières heures de fonctionnemen

Page 50

Section 7 - Lubrification et maintenance7-1931200765Huile de transmissionA. Vérification du niveau d’huile de transmission1. Serrer le frein de statio

Page 51

Section 7 - Lubrification et maintenance7-20 31200765Filtre de retour hydraulique (avant N/S 0160039451 sauf 0160039394 et 0160039397)A. Vérification

Page 52 - (le cas échéant)

Section 7 - Lubrification et maintenance7-2131200765Circuit de refroidissement du moteurA. Vérification du niveau de liquide de refroidissement moteur

Page 53

Section 7 - Lubrification et maintenance7-22 31200765BatterieA. Vérification de la batterie1. Effectuer la “Procédure d'arrêt”, page 4-5.2. Ouvri

Page 54 - Tableau de droite

Section 7 - Lubrification et maintenance7-2331200765Système de lave-glace (le cas échéant)A. Vérification du niveau de lave-glace1. Effectuer la “Proc

Page 55 - 3-1531200765

Section 7 - Lubrification et maintenance7-24 31200765Page laissée blanche intentionnellement

Page 56 - 3.3 MODES DE DIRECTION

Section 8 - VÉRIFICATIONS SUPPLÉMENTAIRES8-131200765Section 8 - VÉRIFICATIONS SUPPLÉMENTAIRES8.1 SYSTÈME DE MISE À NIVEAU AUTOMATIQUE DU CHÂSSIS (AVAN

Page 57 - Réglages

Section 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-531200765Charge non suspendue• NE PAS conduire avec la flèche relevée.Charge suspendue• Attacher les char

Page 58 - Ceinture de sécurité

Section 8 - VÉRIFICATIONS SUPPLÉMENTAIRES8-2 31200765Page laissée blanche intentionnellement

Page 59 - 3-1931200765

Section 9 - CARACTÉRISTIQUES9-131200765Section 9 - CARACTÉRISTIQUES9.1 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUITContenancesHuile du carter-moteurContenance avec cha

Page 60 - 3-20 31200765

Section 9 - CARACTÉRISTIQUES9-2 31200765Circuit hydrauliqueContenance du circuitG10-55A ...

Page 61

Section 9 - CARACTÉRISTIQUES9-331200765Pneus14.00 x 24, G-2/L-2 carcasse diagonale, traction - 12 plis (G10-55A seulement)À air ...

Page 62

Section 9 - CARACTÉRISTIQUES9-4 31200765PerformancesNote : Les valeurs indiquées correspondent à la machine à la sortie de l’usine. Se référer aux ta

Page 63 - Section 4 - UTILISATION

Section 9 - CARACTÉRISTIQUES9-531200765DimensionsHauteur hors tout...2565 mm

Page 64

Section 9 - CARACTÉRISTIQUES9-6 31200765Pression maximale au solG10-55AAvant N/S 0160039451 sauf 0160039394 et 016003939714.00 x 24Remplis d’air...

Page 65 - Procédure d'arrêt

Index131200765AAbaissement d’urgence de laflèche... 6-2Accessoire hydraulique ... 5-16Acce

Page 66

Index2 31200765MMaintenance générale... 7-2Manipulateur de flèche ... 3-10Manipulateur de niveau duchâssis...

Page 67 - Procédure de mise à niveau

Index331200765TTableau de capacitésExemple... 5-8, 5-12Tableau de droite ... 3-14Tablier porte-fourc

Page 68 - Désengagement d’une charge

Section 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-6 31200765Risque de déplacement• Les caractéristiques de la direction diffèrent selon les modes de direct

Page 69

Index4 31200765

Page 70

Registre d’inspection, de maintenance et de réparationNuméro de série ____________________________Date CommentairesRegistre d’inspection, de maintenan

Page 71

Registre d’inspection, de maintenance et de réparationDate Commentaires

Page 72

TRANSFERT DE PROPRIÉTAIREÀ l’attention du propriétaire du produit :Si vous êtes propriétaire mais n’êtes PAS l’acheteur d’origine du produit décrit da

Page 74

Signaux à brasSignaux spéciaux - Lorsque des signaux sont nécessaires pour des fonctions ou états de l'équipement auxiliaire non représentés ici,

Page 75

JLG Industries, Inc.1 JLG DriveMcConnellsburg PA. 17233-9533ÉTATS-UNISTéléphone : +1-717-485-5161Appel gratuit au service assistance clientèle : 1-877

Page 76

Section 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-731200765Risque de chute de la charge• Ne jamais suspendre de charge aux fourches ni à d’autres parties d

Page 77 - Avant N/S 0160037689

Section 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-8 31200765Levage de personnel• Durant le levage de personnel, UTILISER UNIQUEMENT une plate-forme detrava

Page 78

Section 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-931200765Risques de conduite sur des pentesPour maintenir une traction et des capacités de freinage suffi

Page 80

Section 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-10 31200765Points de pincement et risques d’écrasementNe pas s’approcher des points de pincement et des p

Page 81

Section 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-1131200765• Se tenir éloigné des trous de la flèche.• Ne pas approcher les bras et les mains du vérin d’i

Page 82

Section 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-12 31200765Risque de chute• Entrer en utilisant les mains courantes appropriées et les marchepieds fourni

Page 83

Section 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-1331200765Risques chimiquesFumées d’échappement• NE PAS faire fonctionner la machine dans un endroit clos

Page 84

Section 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-14 31200765Page laissée blanche intentionnellement

Page 85

Section 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-131200765Section 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2.1 VÉRIFICATION ET INSPECTION AVANT LA

Page 86

Section 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-2 31200765saletés et de graisse à proximité des orifices. Si des saletés pénètrent dans ces orific

Page 87

Section 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-3312007652.2 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉS’assurer que tous les autocollants DANGER, AVERTISSEMENT, AT

Page 88

Section 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-4 31200765OY20119150-3097 REV. -MOVING PARTS cancut or entangle. Keepclear while engine isrunning.

Page 89

Section 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-531200765OW035391513210MOVING PARTS could cut or crush causingdeath or serious injury. Keep clear

Page 90 - Accessoire hydraulique

Journal de révisiona31200765Journal de révisionJOURNAL DE RÉVISION9 juillet 2004 - A - Édition originale du manuel8 août 2007 - B - Révision du manuel

Page 91

Section 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-6 31200765N/S 0160040120 et ultérieurs, le cas échéantOY26401706850ACRUSHING HAZARDKeep othersaway

Page 92

Section 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-731200765OY2650410980141098014109801410980117062961706304ARUN-OVERHAZARDcould causedeath orserious

Page 93

Section 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-8 31200765OY26601706302170630217063021706298A17062981706302-10°-10°0°10°10°20°20°30°30°40°40°50°50

Page 94

Section 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-931200765ISO (N/S 0160040120 et ultérieurs, le cas échéant)OY2670170628817062841001092877915031129

Page 95

Section 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-10 31200765OY2680410980141098014109801410980191163028REV.BFNR9116302810011211261001092897A10D50LB-

Page 96

Section 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-1131200765OY269017062821706292 1706292915530721706292170629217062921706292-10°-10°0°10°10°20°20°30

Page 97

Section 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-12 312007652.3 RONDE D'INSPECTIONCommencer la ronde d’inspection par le point 1, comme indiqu

Page 98

Section 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-13312007654. Roue/pneu - Correctement gonflés et fixés, pas d’écrous de roue desserrés ou manquant

Page 99

Section 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-14 312007652.4 VÉRIFICATIONS DE RÉCHAUFFAGE ET DE FONCTIONNEMENTVérification durant le réchauffage

Page 100 - Rallonge de fourche

Section 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-15312007652.5 CABINE DE L’OPÉRATEURL'appareil de manutention télescopique est équipé d'u

Page 101

À lire en premierb 31200765À lire en premierCe manuel est un outil très important ! Le conserver en permanence dans la machine.L’objet de ce manuel es

Page 102 - Tablier pour mât

Section 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-16 312007652.6 FENÊTRESMaintenir tous les fenêtres et rétroviseurs propres et dégagés.Fenêtre de p

Page 103 - AVERTISSEMENT

Section 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-131200765Section 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3.1 GÉNÉRALITÉSCette section fournit les informations nécessaires à

Page 104 - (avant N/S 0160037689)

Section 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-2 312007653.2 COMMANDES1. Levier de commande de la transmission : Voir page 3-8.2. Tableau de commande : Voir pa

Page 105

Section 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-33120076511. Soupape de décompression : Enfoncer le bouton pour relâcher la pression dans le circuit hydraulique

Page 106

Section 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-4 31200765Commandes et indicateurs du tableau de bord1. Compteur horaire : Indique la durée totale de fonctionne

Page 107

Section 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-5312007656. Témoin de préchauffage du moteur (Perkins et Cummins uniquement) : S'allume lorsque le contacte

Page 108 - Crochet monté sur fourche

Section 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-6 31200765Alllumage• En position “ACC” ou “MARCHE”, la tension est disponible pour toutes les fonctionsélectriqu

Page 109

Section 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-731200765Frein de stationnementL'interrupteur du frein de stationnement commande le serrage et le desserrag

Page 110 - Flèche en treillis

Section 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-8 31200765Levier de commande de la transmissionSélection du sens de déplacementLe levier de commande de la trans

Page 111

Section 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-931200765Sélection des rapportsLa sélection des rapports se trouve sur la poignée rotative (2) du levier de comm

Page 112

À lire en premierc31200765Ce produit doit être conforme à tous les bulletins de sécurité relatifs. S’informer auprèsde JLG Industries, Inc. ou du repr

Page 113

Section 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-10 31200765Manipulateur de flècheLe manipulateur de flèche (1) commande les fonctions d'inclinaison de l’ac

Page 114

Section 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-1131200765Manipulateur de niveau du châssisLe manipulateur de niveau du châssis (4) commande la mise à niveau du

Page 115 - Benne à grappin

Section 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-12 31200765Manipulateur des fonctions hydrauliques auxiliaires (le cas échéant)Le manipulateur des fonctions hyd

Page 116

Section 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-1331200765Manipulateurs des stabilisateursLes manipulateurs arrière (2) commandent les stabilisateurs.• Le manip

Page 117 - (Avant N/S 0160037689)

Section 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-14 31200765Tableau de droiteCommandes du chauffage et de la climatisation (le cas échéant)1. Évent : Deux évents

Page 118

Section 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-1531200765Levier de commande d'accessoire (le cas échéant)Le levier de commande d'accessoire (1) fait

Page 119

Section 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-16 312007653.3 MODES DE DIRECTIONTrois modes de direction sont proposés à l’opérateur.Note : Le mode 2 roues di

Page 120

Section 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-17312007653.4 SIÈGE DE L’OPÉRATEURRéglagesAvant de faire démarrer le moteur, régler le siège pour le mettre dans

Page 121

Section 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-18 31200765Ceinture de sécuritéBoucler la ceinture de sécurité de la manière suivante :1. Saisir les deux extrém

Page 122

Section 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-19312007653.5 INDICATEURS D'ANGLE DE FLÈCHE ET D'EXTENSION• L'indicateur d'angle de flèche (

Page 123 - 6-131200765

À lire en premierd 31200765Autres publications disponiblesManuel d'entretien ...

Page 124 - 6-2 31200765

Section 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-20 31200765Page laissée blanche intentionnellement

Page 125 - 7.1 INTRODUCTION

Section 4 - UTILISATION4-131200765Section 4 - UTILISATION4.1 MOTEURDémarrage du moteurCette machine peut être utilisée dans des conditions normales à

Page 126

Section 4 - UTILISATION4-2 31200765Dispositifs d’aide au démarrage par temps froidMoteur John DeereLes dispositifs d'aide au démarrage agréés par

Page 127 - TOUTES LES

Section 4 - UTILISATION4-331200765Démarrage en cas de froid extrême (le cas échéant)Si la machine est équipée de composants pour le froid extrême, ell

Page 128

Section 4 - UTILISATION4-4 31200765Démarrage à l’aide d’une batterie de renfortS’il est nécessaire de démarrer à l’aide d’une batterie de renfort (câb

Page 129

Section 4 - UTILISATION4-531200765Fonctionnement normal du moteur• Observer fréquemment le tableau de commande pour s’assurer que tous lescircuits fon

Page 130

Section 4 - UTILISATION4-6 312007654.2 UTILISATION AVEC UNE CHARGE NON SUSPENDUESécurité du levage de la charge• Connaître le poids et le centre de gr

Page 131

Section 4 - UTILISATION4-731200765Transport d’une chargeUne fois la charge engagée et appuyée contre le dossier, incliner la charge vers l’arrièreafin

Page 132

Section 4 - UTILISATION4-8 31200765Mise en place d’une chargeAvant de positionner une charge :• S’assurer que le point de mise à la terre est capable

Page 133 - 7-931200765

Section 4 - UTILISATION4-9312007654.3 UTILISATION AVEC UNE CHARGE SUSPENDUESécurité du levage de la charge• Connaître le poids et le centre de gravité

Page 134 - Circuit de carburant

Table des matièresi31200765TABLE DES MATIÈRESJournal de révisionÀ lire en premierQualifications de l’opérateur ...

Page 135 - 7-1131200765

Section 4 - UTILISATION4-10 31200765Transport d’une charge suspendue• Se déplacer comme spécifié à la Section 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉ-RALES et

Page 136 - Circuit d’admission d’air

Section 4 - UTILISATION4-1131200765Mise en place d’une charge suspendueAvant de positionner une charge :• S’assurer que le point de mise à la terre es

Page 137 - 7-1331200765

Section 4 - UTILISATION4-12 312007654.4 CHARGEMENT ET FIXATION POUR LE TRANSPORTArrimage1. Mettre l’appareil de manutention télescopique à niveau avan

Page 138 - Huile moteur

Section 4 - UTILISATION4-1331200765Levage• Lors du levage de la machine, il est très important que l’appareil de levage etl’équipement ne soient fixés

Page 139 - Huile hydraulique

Section 4 - UTILISATION4-14 31200765Page laissée blanche intentionnellement

Page 140 - 7-16 31200765

Section 5 - ACCESSOIRES5-131200765Section 5 - ACCESSOIRES5.1 ACCESSOIRES APPROUVÉSPour déterminer si un accessoire est approuvé pour l’utilisation sur

Page 141 - 7-1731200765

Section 5 - ACCESSOIRES5-2 312007655.2 ACCESSOIRES NON APPROUVÉSNe pas utiliser d’accessoires non approuvés pour les raisons suivantes :• Les limites

Page 142

Section 5 - ACCESSOIRES5-3312007655.3 ACCESSOIRES FOURNIS PAR JLGAvant N/S 0160037689AccessoireNuméro de pièceModèle concernéG10-55A G12-55ATablier po

Page 143 - Huile de transmission

Section 5 - ACCESSOIRES5-4 31200765Benne 60 in - 0.75 yd391405054 X XBenne 74 in - 1.25 yd391405055 X XBenne 102 in -1.25 yd391405071 X XBenne à grapp

Page 144 - 7-20 31200765

Section 5 - ACCESSOIRES5-531200765N/S 0160037689 et ultérieursAccessoireNuméro de pièceModèle concernéG10-55A G12-55ATablier porte-fourche 1270 mm (50

Page 145 - 7-2131200765

Table des matièresii 31200765Procédure de stationnement ... 3-7Levier de commande de la transmission...

Page 146 - Batterie

Section 5 - ACCESSOIRES5-6 312007655.4 CAPACITÉ DES APPAREILS DE MANUTENTION TÉLESCOPIQUES/ACCESSOIRES/FOURCHESAvant d’installer l’accessoire, vérifie

Page 147 - 7-2331200765

Section 5 - ACCESSOIRES5-7312007655.5 UTILISATION DU TABLEAU DE CAPACITÉSPour utiliser correctement le tableau de capacités (voir page 5-8), l’opérate

Page 148 - 7-24 31200765

Section 5 - ACCESSOIRES5-8 31200765Exemple de tableau de capacitésAvant N/S 0160037689Note : Ceci est seulement un exemple de tableau de capacités !

Page 149 - (AVANT N/S 0160038592)

Section 5 - ACCESSOIRES5-931200765Pour identifier le tableau de capacités approprié sur les appareils de manutentiontélescopiques équipés de stabilisa

Page 150 - 8-2 31200765

Section 5 - ACCESSOIRES5-10 31200765N/S 0160037689 et ultérieursNote : Ceci est seulement un exemple de tableau de capacités ! NE PAS l’utiliser, uti

Page 151 - Section 9 - CARACTÉRISTIQUES

Section 5 - ACCESSOIRES5-1131200765Pour identifier le tableau de capacités de charge approprié sur les appareils demanutention télescopiques équipés d

Page 152

Section 5 - ACCESSOIRES5-12 31200765ExempleUn entrepreneur possède un appareil de manutention télescopique modèle xxxxxmuni d’un tablier porte-fourche

Page 153

Section 5 - ACCESSOIRES5-13312007655.6 INSTALLATION DE L’ACCESSOIRE1. Accessoire 2. Empreinte de l’axe d’accessoire 3. Axe d’accessoire 4. Goupille de

Page 154 - Performances

Section 5 - ACCESSOIRES5-14 31200765Avant N/S 0160037689Cette procédure d’installation est prévue pour une seule personne. Avant de quitterla cabine,

Page 155 - Dimensions

Section 5 - ACCESSOIRES5-1531200765N/S 0160037689 et ultérieursCette procédure d’installation est prévue pour une seule personne. Avant de quitterla c

Page 156

Table des matièresiii31200765Section 5 - ACCESSOIRES5.1 ACCESSOIRES APPROUVÉS...5-15.2 ACCESSOIRES NON APPROU

Page 157

Section 5 - ACCESSOIRES5-16 31200765Accessoire hydraulique1. Installer l’accessoire (voir page 5-13).2. Abaisser l’accessoire au sol et effectuer la “

Page 158

Section 5 - ACCESSOIRES5-17312007655.7 RÉGLAGE/DÉPLACEMENT DES FOURCHESLes tabliers porte-fourche peuvent accepter les fourches à différentes position

Page 159 - 331200765

Section 5 - ACCESSOIRES5-18 312007655.8 UTILISATION DE L’ACCESSOIRE• Les limites de capacité et de plage de valeurs pour l’appareil de manutentiontéle

Page 160 - 4 31200765

Section 5 - ACCESSOIRES5-1931200765Tablier porte-fourche avec fourchesUtilisation du tableau de capacités d’accessoire du tablier porte-fourchePour dé

Page 161 - Date Commentaires

Section 5 - ACCESSOIRES5-20 31200765Tablier porte-fourche à inclinaison latéraleUtilisation du tableau de capacités du tablier porte-fourche à incli-n

Page 162

Section 5 - ACCESSOIRES5-2131200765Utilisation :• Se rapprocher de la charge avec les fourches centrées sur elle et arrêter l'appareilde manutent

Page 163 - PROPRIÉTAIRE

Section 5 - ACCESSOIRES5-22 31200765Tablier porte-fourche pivotantUtilisation du tableau de capacités du tablier porte-fourche pivotantPour déterminer

Page 164

Section 5 - ACCESSOIRES5-2331200765Utilisation :• Pour conduire avec une charge, garder les fourches orientées vers l’avant et sedéplacer comme spécif

Page 165 - Signaux à bras

Section 5 - ACCESSOIRES5-24 31200765Tablier porte-fourche à positionnement de fourche doubleUtilisation du tableau de capacités d’accessoire du tablie

Page 166 - 31200765

Section 5 - ACCESSOIRES5-2531200765Utilisation :• Se déplacer comme spécifié à la Section 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉGÉNÉRALES.Précautions pour éviter d

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire