Jlg 4017 Operator Manual Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines spéciales Jlg 4017 Operator Manual. JLG 4017 Operator Manual Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 124
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Manuel d'utilisation
et de sécurité
Conserver ce manuel en permanence dans la machine.
Modèle
4017
31200023
Édition modifié
Juin 10, 2005
French—Operator & Safety
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Résumé du contenu

Page 1 - Manuel d'utilisation

Manuel d'utilisationet de sécuritéConserver ce manuel en permanence dans la machine.Modèle401731200023Édition modifiéJuin 10, 2005French—Operator

Page 2

TABLE DES MATIÈRESiv 31200023Vibrations de l'appareil de manutention télescopique ... 8-3Index

Page 3 - JOURNAL DE RÉVISION

Section 6 - Lubrification et maintenance6-6312000236.4 PROGRAMMES DE LUBRIFICATIONProgramme de lubrification des 8 heuresTOUTES LES

Page 4 - À lire en premier

Section 6 - Lubrification et maintenance6-731200023Programme de lubrification des 50 heuresTOUTES LES

Page 5

Section 6 - Lubrification et maintenance6-8312000236.5 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEURCircuit de carburantA. Vérification du niveau

Page 6

Section 6 - Lubrification et maintenance6-931200023B. Vidange du séparateur carburant/eau1. Effectuer la “Procédure d'arrêt”, page 3-4.2. Ouvrir

Page 7

Section 6 - Lubrification et maintenance6-1031200023Circuit d'admission d'airA. Vérification de l'indicateur d'obstruction du filt

Page 8

Section 6 - Lubrification et maintenance6-1131200023Note : Ne retirer le couvercle de la cartouche que pour effectuer l'entretien des éléments q

Page 9

Section 6 - Lubrification et maintenance6-1231200023Huile moteurA. Vérification du niveau d'huile moteur1. Effectuer la “Procédure d'arrêt”,

Page 10 - TABLE DES MATIÈRES

Section 6 - Lubrification et maintenance6-1331200023Huile hydrauliqueA. Vérification du niveau d'huile hydraulique1. S'assurer que tous les

Page 11 - AVERTISSEMENT

Section 6 - Lubrification et maintenance6-1431200023PneusA. Vérification de la pression des pneus1. Effectuer la “Procédure d'arrêt”, page 3-4.2.

Page 12 - Risques de choc électrique

Section 6 - Lubrification et maintenance6-1531200023Circuit de freinageA. Vérification du niveau de liquide de frein1. Effectuer la “Procédure d'

Page 13 - Risque de basculement

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-131200023SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1.1 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES1.2 SYSTÈME DE CLASSIFICATIO

Page 14

Section 6 - Lubrification et maintenance6-1631200023Huile de transmission A. Vérification du niveau d'huile de transmission1. Serrer le frein de

Page 15

Section 6 - Lubrification et maintenance6-1731200023Circuit de refroidissement du moteurA. Vérification du niveau de liquide de refroidissement moteur

Page 16 - Risque de déplacement

Section 6 - Lubrification et maintenance6-1831200023BatterieA. Vérification de la batterie1. Effectuer la “Procédure d'arrêt”, page 3-4.2. Ouvrir

Page 17 - Risque de chute de la charge

Section 7 - Vérifications supplémentaires7-131200023SECTION 7 - VÉRIFICATIONS SUPPLÉMENTAIRES7.1 TEST DE L'INDICATEUR DE MOMENT DE BASCULEMENTL&a

Page 18 - Levage de personnel

Section 7 - Vérifications supplémentaires7-231200023Page laissée blanche intentionnellement

Page 19

Section 8 - Caractéristiques8-131200023SECTION 8 - CARACTÉRISTIQUES8.1 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUITContenances en liquides et lubrifiantsHuile du carte

Page 20

Section 8 - Caractéristiques8-231200023EssieuxContenance du carter de différentiel (essieu avant)... 8 litres (8.5 quarts)Contenance

Page 21

Section 8 - Caractéristiques8-331200023DimensionsHauteur hors tout... 2520 mm

Page 22

Section 8 - Caractéristiques8-431200023Page laissée blanche intentionnellement

Page 23 - Risque de chute

Index131200023AAbaissement d'urgence de la flèche 5-2Défaillance de l’unité de commandeélectronique ... 5-2Panne de moteur ..

Page 24 - Risques chimiques

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-2312000231.3 SÉCURITÉ DE L'UTILISATIONRisques de choc électrique• Cette machine n'est pas isolé

Page 25

Index231200023Modes de direction ... 2-28Moteur ... 3-2NNiveau d'huile moteur...

Page 26

Index331200023VVérifications avant la mise en service ...2-1Vérifications de fonctionnement ... 3-1Vérifications supplémentaires ... 7-1Vi

Page 27

Index431200023

Page 29 - 2.2 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ

Emplacements de JLGSiège mondialJLG Industries, Inc.1 JLG DriveMcConnellsburg PA. 17233-9533ÉTATS-UNISTéléphone : (717) 485-5161Appel gratuit au servi

Page 30

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-331200023Risque de basculement• Ne jamais utiliser un accessoire sans avoir affiché le tableau de capacit

Page 31

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-431200023• NE PAS mettre la machine à niveau avec la flèche ou l'accessoire au-dessus de1,2 m (4 ft)

Page 32

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-531200023• MAINTENIR les pneus à la pression correcte en toutes circonstances. Sinon,la machine risque de

Page 33 - 2.4 COMMANDES

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-631200023Risque de déplacement• Les caractéristiques de la direction des appareils de manutention télesco

Page 34

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-731200023Risque de chute de la charge• Ne jamais suspendre de charge aux fourches ni à d'autres part

Page 35

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-831200023Levage de personnel• Durant le levage de personnel, UTILISER UNIQUEMENT une plate-forme detravai

Page 36 - ATTENTION

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-931200023Préparation et configuration1. S'assurer que la plate-forme pour personnel est solidement f

Page 38

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-1031200023Risques de conduite sur des pentesPour maintenir une traction et des capacités de freinage suff

Page 39

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-1131200023Points de pincement et risques d'écrasementNe pas s’approcher des points de pincement et d

Page 40

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-1231200023• Se tenir éloigné des trous de la flèche.• Ne pas approcher les bras et les mains du vérin d&a

Page 41 - Alllumage

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-1331200023Risque de chute• Entrer en utilisant les mains courantes appropriées et les marchepieds fournis

Page 42

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-1431200023Risques chimiquesFumées d’échappement• NE PAS faire fonctionner la machine dans un endroit clos

Page 43

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-131200023SECTION 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET COMMANDES2.1 VÉRIFICATIONS ET INSPECTION AVANT LA

Page 44

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-231200023Commencer la ronde d’inspection par le point 1, comme indiqué ci-dessous.Poursuivre vers l

Page 45

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-331200023• Vérifier la tension des chaînes d'extension et de rétraction et des cales deréglage

Page 46

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-431200023• Vanne de commande principale : voir la note d'inspection.• Câbles de batterie bien

Page 47

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-5312000232.2 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉS’assurer que tous les autocollants DANGER, AVERTISSEMENT, ATT

Page 48

Journal de révisiona31200023Journal de révisionJOURNAL DE RÉVISION10 septembre 2004 – Édition originale du manuel28 octobre 2004 - B- Pages modifié 2-

Page 49

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-6312000238008195 80081958006038800561680056178009377(optional)3580086578003198800319880098168005617

Page 50

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-731200023OZ08818005671800567080056718005608 800560924479678005674800567280086518005609OILATFDexronD

Page 51 - (en option)

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-8312000232.3 CABINE DE L’OPÉRATEURL'appareil de manutention télescopique est équipé d'une

Page 52 - 2.5 MODES DE DIRECTION

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-9312000232.4 COMMANDES1. Frein de stationnement : Voir page 2-18 pour plus de détails.2. Pédale d’a

Page 53 - Réglages

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-10312000236. Levier de commande de la transmission : Voir page 2-19 pour plus de détails.7. Évents

Page 54 - Ceinture de sécurité

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-1131200023Tableau de commande1. Sélection du mode de directionLa DEL est allumée en cas d’activatio

Page 55 - Fenêtre arrière

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-12312000236. Arrêt du débrayageLa DEL n'étant pas allumée, la transmission est au point mort e

Page 56 - Rétroviseurs

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-133120002311. Témoin de l'antivolLa DEL est allumée en cas d’activation : Entrer le code antiv

Page 57 - 2.8 CAPOT

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-1431200023c. Pression d'huile moteurLe symbole est affiché et l'alarme retentit quand la

Page 58

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-1531200023Fenêtre de l'angle de flèche, des fonctions hydrauliques auxiliaires et desmessages

Page 59

À lire en premierb3121857À lire en premierCe manuel est un outil très important ! Le conserver en permanence dans lamachine.L'objet de ce manuel

Page 60

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-1631200023AntivolL'antivol nécessite la saisie d'un code numérique pour le fonctionnement

Page 61

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-1731200023Alllumage•Position 0 - Moteur éteint•Position 1 - Préchauffage du moteur à des températur

Page 62

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-1831200023Frein de stationnement• Le levier de frein de stationnement (4) commande le serrage et le

Page 63

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-1931200023Commande de la transmissionSélection du sens de déplacement• Ce levier (1) engage la marc

Page 64 - Section 3 - Utilisation

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2031200023Sélection des rapports• La sélection des rapports se trouve sur la poignée rotative (4) d

Page 65

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2131200023Levier de commande des essuie-glaces, des phares et des clignotants1. Appel de phares : T

Page 66

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2231200023Ajusteur de colonne de direction• Suivre la “Procédure d'arrêt”, page 3-4.• Desserre

Page 67

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2331200023ManipulateurLe manipulateur (1) commande les fonctions de la flèche, de l’accessoire et d

Page 68

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2431200023Fonctions de l’accessoire• L'inclinaison de l'accessoire est commandée par l&ap

Page 69

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2531200023Indicateur de moment de basculement (LMI)L'indicateur de moment de basculement (1) d

Page 70 - “Accessoires approuvés”

À lire en premierc31200023Ce produit doit être conforme à tous les bulletins de sécurité relatifs. S’informerauprès de JLG Industries, Inc. ou du repr

Page 71

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2631200023Console des commandes et indicateursCommande et indique les accessoires électriques de l&

Page 72

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2731200023Commandes du chauffage et de la climatisation (en option)1. Vitesse du ventilateur : Inte

Page 73

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-28312000232.5 MODES DE DIRECTIONArrêter l’appareil de manutention télescopique avant de changer de

Page 74

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-29312000232.6 SIÈGE DE L’OPÉRATEURRéglagesAvant de faire démarrer le moteur, régler le siège de la

Page 75

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-3031200023Ceinture de sécuritéBoucler la ceinture de sécurité de la manière suivante :1. Saisir les

Page 76 - “Accessoire hydraulique”

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-31312000232.7 RÉTROVISEURS ET FENÊTRESMaintenir tous les fenêtres et rétroviseurs propres et dégagé

Page 77 - ENGAGÉ DÉSENGAGÉ

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-3231200023Rétroviseurs• Régler les rétroviseurs (5) selon le besoin pour obtenir une visibilité opt

Page 78 - Section 4 - Accessoires

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-33312000232.8 CAPOT• Pour fermer le capot, faire glisser la serrure à barillet au gaz (1) vers un c

Page 79 - “Installation de

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-3431200023

Page 80 - “Capacité des appareils de

Section 3 - Utilisation3-131200023SECTION 3 - UTILISATION3.1 RÉCHAUFFAGE ET VÉRIFICATIONS DE FONCTIONNEMENTCette section présente les vérifications à

Page 81

À lire en premierd3121857Page laissée blanche intentionnellement

Page 82

Section 3 - Utilisation3-2312000233.2 MOTEURDémarrage du moteurCette machine peut être utilisée à des températures comprises entre -20 °C et 40 °C(0 °

Page 83

Section 3 - Utilisation3-331200023Démarrage à l'aide d'une batterie de renfortS'il est nécessaire de démarrer à l'aide d'une

Page 84

Section 3 - Utilisation3-431200023Fonctionnement normal du moteur• Observer fréquemment les instruments et l'écran d'affichage pour s’assure

Page 85

Section 3 - Utilisation3-5312000233.3 UTILISATION AVEC UNE CHARGESécurité du levage de la charge• Connaître le poids et le centre de gravité de chaque

Page 86 - “Capacité

Section 3 - Utilisation3-631200023Transport de la chargeUne fois la charge engagée et appuyée contre le dossier, incliner la charge versl’arrière afin

Page 87

Section 3 - Utilisation3-731200023Placement de la chargeAvant de positionner une charge :• S’assurer que le point de mise à la terre est capable de su

Page 88

Section 3 - Utilisation3-8312000233.4 UTILISATION SUR ROUTE1. Préparationa. Vider la benne.b. Éliminer les amas de terre de la machinec. Vérifier les

Page 89

Section 3 - Utilisation3-9312000233.5 CHARGEMENT ET FIXATION POUR LE TRANSPORT1. Mettre l’appareil de manutention télescopique à niveau avant le charg

Page 90

Section 3 - Utilisation3-1031200023Page laissée blanche intentionnellement

Page 91 - “Disposition

Section 4 - Accessoires4-131200023SECTION 4 - ACCESSOIRES4.1 ACCESSOIRES APPROUVÉSPour déterminer si un accessoire est approuvé pour l'utilisatio

Page 92

TABLE DES MATIÈRESi31200023TABLE DES MATIÈRESJournal de révisionÀ lire en premierQualifications de l’opérateur ...

Page 93

Section 4 - Accessoires4-2312000234.3 CAPACITÉ DES APPAREILS DE MANUTENTION TÉLESCOPIQUES/ACCESSOIRES/FOURCHESAvant d'installer l'accessoire

Page 94

Section 4 - Accessoires4-3312000234.4 UTILISATION DU TABLEAU DE CAPACITÉSPour utiliser correctement le tableau de capacités (voir page 4-4), l'op

Page 95 - 6.1 INTRODUCTION

Section 4 - Accessoires4-431200023Exemple de tableau de capacitésNote : Ceci est seulement un exemple de tableau de capacités ! NE PAS l'utilise

Page 96

Section 4 - Accessoires4-531200023Pour identifier le tableau de capacités approprié, se reporter aux icônes suivantesse trouvant éventuellement sur le

Page 97 - 50 premières heures

Section 4 - Accessoires4-631200023ExempleUn entrepreneur possède un appareil de manutention télescopique modèle xxxxmuni d'un tablier porte-fourc

Page 98 - Programme de maintenance

Section 4 - Accessoires4-7312000234.5 INSTALLATION DE L’ACCESSOIRE1. Accessoire 2. Empreinte de l'axe d'accessoire 3. Axe d'accessoire

Page 99

Section 4 - Accessoires4-831200023Dispositif Quick-Switch mécaniqueCette procédure d'installation est prévue pour une seule personne.1. Rétracter

Page 100 - 31200023

Section 4 - Accessoires4-931200023Dispositif Quick-Switch hydrauliqueCette procédure d'installation est prévue pour une seule personne.1. Rétract

Page 101

Section 4 - Accessoires4-1031200023Accessoire hydraulique1. Installer l'accessoire (voir page 4-8 ou 4-9).2. Abaisser l’accessoire au sol. Serrer

Page 102 - “Procédure d'arrêt”

Section 4 - Accessoires4-11312000234.6 RÉGLAGE/DÉPLACEMENT DES FOURCHESLes tabliers porte-fourche peuvent accepter les fourches à différentes position

Page 103

TABLE DES MATIÈRESii 312000232-272.5 Modes de direction... 2-282.6 Siège de l’opérateur ...

Page 104

Section 4 - Accessoires4-1231200023Tablier porte-fourche avec fourchesRéf. Description Poids1170001 Tablier porte-fourche...2

Page 105

Section 4 - Accessoires4-1331200023Flèche en treillisRéf. Description Poids0240110 Flèche en treillis de 3,6 m - 650 kg...205 kg (452 lb)0240063 Fl

Page 106 - Huile moteur

Section 4 - Accessoires4-1431200023Tablier porte-fourche à déport latéralRéf. Description Poids1170002 Tablier porte-fourche à déport latéral..410,6 k

Page 107

Section 4 - Accessoires4-1531200023Pour le déport latéral :Utiliser le bouton (3) pour sélectionner le circuit hydraulique auxiliaire. Tout enappuyant

Page 108

Section 4 - Accessoires4-1631200023BenneRéf. Description Poids4805670 Benne de 0,8 m3... 370 kg (816 lb)4802100 Benne d

Page 109

Section 4 - Accessoires4-1731200023Précautions pour éviter d'endommager l'équipement• Conduire sans à-coups dans l'empilement avec la f

Page 110 - Huile de transmission

Section 4 - Accessoires4-1831200023Rallonge de fourcheRéf. Description Poids2340034 Rallonge de fourche de 2 m... 44,1 kg (97 lb) chacuneUtiliser le t

Page 111

Section 4 - Accessoires4-1931200023Précautions pour éviter d'endommager l'équipement• Inspecter la rallonge de fourche au début de chaque pé

Page 112

Section 4 - Accessoires4-2031200023Crochet de fourcheRéf. Description Poids2700097 Crochet de fourche de 4 t...33,6 kg (74 lb)Utilis

Page 113 - SUPPLÉMENTAIRES

Section 5 - Procédures d'urgence5-131200023SECTION 5 - PROCÉDURES D'URGENCE5.1 REMORQUAGE D'UN PRODUIT EN PANNELes informations suivant

Page 114

TABLE DES MATIÈRESiii31200023Benne...4-16Rallonge de fourche...

Page 115 - SECTION 8 - CARACTÉRISTIQUES

Section 5 - Procédures d'urgence5-2312000235.2 ABAISSEMENT D'URGENCE DE LA FLÈCHEDisposition des vannesVérin/fonctionA BVérin de relevage (L

Page 116 - Section 8 - Caractéristiques

Section 5 - Procédures d'urgence5-331200023Panne de moteurEn cas de défaillance du moteur de l'appareil de manutention télescopique, la flèc

Page 117

Section 5 - Procédures d'urgence5-4312000235. Une fois que la flèche est rétractée, remettre le contre-écrou en place sur le boulon et replacer l

Page 118

Section 5 - Procédures d'urgence5-5312000235.3 SORTIE D’URGENCE DE LA CABINE• En cas d’urgence, la fenêtre arrière peut être utilisée pour quitte

Page 119

Section 5 - Procédures d'urgence5-631200023Page laissée blanche intentionnellement

Page 120

Section 6 - Lubrification et maintenance6-131200023SECTION 6 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE6.1 INTRODUCTIONEffectuer l'entretien du produit confo

Page 121

Section 6 - Lubrification et maintenance6-2312000236.2 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE GÉNÉRALEAvant d'effectuer toute opération d'entretien ou

Page 122

Section 6 - Lubrification et maintenance6-3312000236.3 PROGRAMMES D'ENTRETIEN ET DE MAINTENANCEProgramme de maintenance des 8heures et des 50 pre

Page 123

Section 6 - Lubrification et maintenance6-431200023Programme de maintenance des 50, 250 et 500 heuresOZ0320500EVERYCheck WheelLug NutTorqueLB/FT (Nm)C

Page 124 - Emplacements de JLG

Section 6 - Lubrification et maintenance6-531200023Programme de maintenance des 1000 et 1500 heuresOZO8901500EVERYChangeEngine CoolantChangeHydraulicF

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire